Изменяя наши мысли мы способны изменить нашу жизнь
«Дейл Карнеги»
ГОСТ 7.36-88
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Координация, общие требования и правила оформления
Обозначение:
ГОСТ 7.36-88
Статус:
заменён
Название рус.:
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Координация, общие требования и правила оформления
Название англ.:
System of standards on information, librarianship and publishing. Unpublished translation. Coordination, general requirements, requirements for typescript
Дата актуализации текста:
01.01.2009
Дата актуализации описания:
01.12.2008
Область и условия применения:
Настоящий стандарт распространяется на полный письменный неопубликованный перевод на русский язык документов на иностранных языках по естественным наукам и технике и устанавливает общие требования и правила оформления переводов и порядок координации переводческой деятельности.
Стандарт не распространяется на неопубликованные переводы:
материалов, которые по условиям контрактов имеют ограниченное распространение;
деловой переписки с зарубежными организациями;
документов, имеющих объем до 0,1 авторского листа (4000 печатных знаков), кроме нормативно-технических документов;
рефератов и аннотаций.
Стандарт не распространяется на переводы на машиночитаемых носителях
Взамен:
ГОСТ 7.36-81
Заменяющий:
ГОСТ 7.36-2006
Текст ГОСТ 7.36-88 отсутствует т.к. его статус - «заменён»